| |
V I J E S T I
RUKOMET
29.siječnja 2011.
Hrvatski rukometaši dočekani s ovacijama
Hrvatska rukometna ekspedicija jučer se nešto iza 19 sati vratila u Zagreb. Emocije su i dalje bile pomiješane, a u zračnoj luci ovacijama ih je dočekala manja skupina hrvatskih navijača za koje nije bilo dvojbe da su u zračnu luku sletjeli njihovi junaci. Opet su se tražili autogrami, a Blaženko Lacković dobio je i pismenu čestitku kao i posebno pripremljenu pjesmu.Gotovo svi igrači još jednom su spremno stali pred mikrofone. Gotovo svi, jer je Ivano Balić samo produžio pokraj novinara:
- Rekao sam sve što sam imao - kazao je Balić i izjurio...
Izbornik Slavko Goluža je, kao svojedbno Cico Kranjčar nakon neuspjeha u Njemačkoj odnosno Slaven Bilić nakon posrtaja u kvalifikacijama za SP, ustvrdio: Opet bih napravio isto!
A naljutilo ga je pitanje jeli razmišljao o ostavci kada je postalo izvjesno da je Hrvatska ispala iz borbe za medalju.
- Vidim da ste me dočekali rafalnom paljbom. Cijelo vrijeme neki su htjeli unijeti nemir u reprezentaciju, no mi smo bili kao obitelj. Recite vi meni u koliko smo mi sportova peti na svijetu ? - kazao je Goluža i produžio pokraj novinara.
Igoru Voriju prvi je u zagrljaj potrčao sinčić Petar.
- Nakon svega možemo i moramo biti zadovoljni. Ovo nam mora biti dobra škola, moramo dobro izanalizirati. Imali smo prevelike oscilacije i očito u nama postoji "ručna". No, nismo mi preko noći zaboravili igrati. Nervoza? Kod nas je to uvijek bilo normalno. Tu nije bilo problema.
Moramo li vratiti igru 3-2-1?
- Ova formacija 5-1 može funkcionirati i imamo kvalitetu za takvu igru. Najvažnije je da sada ne potonemo.
Prognoza finala?
- Čim smo mi ispali u borbi za medalju jasno je bilo da će se Francuzi prošetati prvenstvom.
Jeste li bili iscrpljeni zbog klupskih obaveza kako je to ustvrdio Zoran Gobac?
- Pa sigurno da je i to igralo ulogu, a uoči prvenstva sam i bio bolestan i tu sam se dodatno potrošio - zaključio je Vori.Manuel Štrlek na prošlom je Europskom prvenstvu bio proglašem najboljim krilom. Od njega su se u Švedskoj očekivale velike stvari.
- Razočaran sam, sigurno je da sam mogao bolje, puno bolje. Ovo je dobar rezultat, jer na turniru je bilo 12 reprezentacija koje se podjednako mogu boriti za medalju. Trebamo ispravljati pogreške - istaknuo je Štrlek.
25. siječnja 2011.
Je li za nešto kriv i Goluža?
Naši rukometaši još uvijek mogu doseći Olimpijske igre 2012. u Londonu. Ispuste li tu priliku, zbilja bi se čelništvo HRS-a trebalo zapitati je li pronašlo pravu kombinaciju za trofejnu momčad. Dobro, ako će HRS odlučiti i dalje trpjeti pogreške Golužina i Šolina trenerskog odrastanja, onda neka to glasno kažu. A ne da se sve gura pod tepih i upire prstom u sve druge, samo ne tamo gdje treba
Veliko su razočaranje priredili navijačkom puku inače njegovi veliki ljubimci, hrvatski rukometaši. Da bi polufinale i borba za medalju mogli ostati tek sanak pusti dalo se naslutiti skoro od početka, kad su se naši rukometaši lomili s Rumunjima i Alžircima, suparnicima daleko manjih mogućnosti nego hrvatska momčad. No, tinjala je još nada, početak je natjecanja, svi odmjeravaju snage, tek dolazi ono pravo... A kad je došlo ono pravo, postalo je bjelodano: hrvatska reprezentacija nema pravu obranu, nema pravi napad, nema ni raspoloženih golmana. Od četiri utakmice koje su dosad naši rukometaši morali dobiti, uspjeli su u samo jednoj. I to protiv Argentine, koja je bila iznenađenje prvog dijela SP-a, ali je drugi krug premašio njezine limite. Srbija - remi, Danska - poraz, Švedska - poraz. Uz nastupe koji su ogolili sve slabosti hrvatske momčadi. A kad su kretali put Švedske, činilo se uistinu da naša trofejna momčad ima možda jednu ili dvije slabosti, sve ostalo su bile prednosti. Odlične i jako dobre igrače, koji su, povrh svega, došli su odličnoj formi, zdravi i raspoloženi za obranu svjetskog srebra. U dva-tri tjedna ti su se igrači izgubili tamo negdje u Malmöu, poput razbijene vojske, ni sjena onih igrača punih samopouzdanja koji su došli na SP. Logično je, kad krene ovako loše, da se počne tražiti razlog tome. No, mi ga još nismo čuli. Izbornik Slavko Goluža dosad je za ovaj rezultatski podbačaj okrivio suce (po nama neopravdano), pa neke svoje igrače, ali i zlu sreću. No, zasad nije spomenuo da u svemu tome ima i neke njegove odgovornosti. Istina je da ne igra izbornik, nego igrači, ali kad se vidi na što sliči (ne)igra naših rukometaša, pa i nedisciplina na klupi, postavlja se pitanje što radi izbornik... U tu priču spada i trener vratara, Vlado Šola, koji je sa sebe skinuo odgovornost za izbor vratara, rekavši da se Alilović i Šego sami dogovore tko će na tribinu?! Naši se rukometaši prvi put u četiri godine neće naći u polufinalu, ali mogu još doseći Olimpijske igre 2012. u Londonu. Ispuste li tu priliku, zbilja bi se čelništvo HRS-a trebalo zapitati je li pronašlo pravu kombinaciju za trofejnu momčad. Dobro, ako će HRS odlučiti i dalje trpjeti pogreške Golužina i Šolina trenerskog odrastanja, onda neka to glasno kažu. A ne da se sve gura pod tepih i upire prstom u sve druge, samo ne tamo gdje treba. Iva Markulin, Vjesnik
13. rujna 2010.
Europski prvaci idu i po olimpijsku medalju

Naš je sljedeći cilj olimpijska medalja u Londonu. Sanjamo olimpijsko zlato, jedino koje nam nedostaje, otkriva Miho Bošković
ZAGREB - >Ono što smo vidjeli u Zagrebu pomiče granice vaterpola. U ovu našu pobjedu ugrađen je veliki doprinos publike, jer su nas pratili od početka do kraja turnira. Privilegij je igrati i osvojiti zlato na domaćem terenu, slaviti s našim navijačima. Pokazali smo da nam motiva nikad ne nedostaje i da ova generacija ima snage za najveće rezultate<, rekao je Miho Bošković nakon finalne pobjede sa 7-3 protiv Italije, koja je našim vaterpolistima donijela naslov europskog prvaka.
Bila je to utakmica u kojoj Hrvati na svojem terenu nisu ništa prepustili suparnicima i uvjerljivo osvojili europski naslov.
Sa zlatnom medaljom oko vrata Bošković, prvi strijelac naše reprezentacije na EP-u s 12 golova, nije skrivao oduševljenje odličnom atmosferom na bazenu i tribinama prepunim grlatih navijača. Takvo ozračje bivši kapetan Juga, koji se ovoga ljeta preselio u budimpeštanski Vasas, pamti iz svojeg grada.
>Bilo je kao u Gružu. Nisam očekivao da zagrebačka publika ima tako visoku vaterpolsku naobrazbu. Način na koji su reagirali na sudačke odluke, podignuli glas u pravom trenutku, reagirali na poteze pokazao je da vole ovaj sport i da ga odlično poznaju.<
Boškoviću je iznimno važno što reprezentacija ima kontinuitet osvajanja medalja, ali dojmilo ga se još nešto.
>Ovdje se igrao vrhunski vaterpolo. Europska su prvenstva i inače najjača natjecanja, ali nikad EP nije bio ovako neizvjestan i kvalitetan. Pokazalo se da sedam ili osam reprezentacija s pravom mogu računati na sam vrh, konkurencija nikad nije bila jača. Evo, Rumunji su bili bolji od svjetskog doprvaka Španjolske<, pohvalio je Bošković suparnike.
No, ljepše je proživljavati finalnu pobjedu. Tako je i Bošković otkrio što mu je prošlo kroz glavu kad je shvatio da mu je zlato u rukama.
>To sam shvatio tek zadnje sekunde, ranije se nisam opuštao. Već smo se prije opekli, sad imamo dovoljno iskustva da znamo koliko nas pogreške poput opuštanja mogu koštati, pa to nismo učinili. Tek se sad možemo opustiti i odmoriti, zaslužili smo to nakon ovako napornog ljeta priprema i ovog zlata<, nasmijao se Bošković, koji već misli unaprijed.
Sljedeće je godine Svjetsko prvenstvo u Šangaju, a ciklus završava na Olimpijskim igrama u Londonu godinu kasnije.
>Teško je obećati medalju sa SP-a, jer, osim osam odličnih europskih reprezentacija, tu su još SAD, Australija... Naš je sljedeći cilj olimpijska medalja. Sanjamo olimpijsko zlato, jedino koje nam nedostaje<, kaže Bošković, koji se u Vasasu okreće novim izazovima.
London će kompletirati zlatni niz
Hrvatskim vaterpolistima ostalo je osvojiti samo još olimpijsko zlato. Prije tri godine osvojili su svjetski naslov, sad imaju i europski, za kompletiranje niza stiže London 2012. godine. Na Savi su pokazali karakter. Većina ovih igrača zaigrat će na Olimpijskim igrama 2012. godine. Ako ih zdravlje posluži.
Ratko Rudić je poslovično zakopčan do grla, ali i njemu je pobjegla rečenica o snovima naših vaterpolista. >Počinjemo program, samo nam to nedostaje.< Naravno, odmah se ispravio: >Ali znate, ne volim pričati o zlatu.< Neće pričati o najavama, ali to ionako njegovi vaterpolisti najbolje rade u bazenu. Prema prikazanom na Savi, imaju kvalitetu. Hrvatska ima izbornika, stručni stožer i iznimno dugačku klupu za osvajanje zlata. Vjerojatno najviše vrhunskih igrača od svih reprezentacija.
Rudić i čelnici Hrvatskoga vaterpolskog saveza kažu da nemaju snažnu financijsku podršku, da je privatizacija ugasila mnoge sponzore pa kao i mnogi nakon svakog rezultata vape za svojom dvoranom, bazenom, atletskom stazom... No, to pitanje treba uputiti na neke druge adrese, a sumnjamo da će idućih tjedana doći do revolucionarnih promjena.
Prvenstvo na Savi bilo je i trijumf vaterpola kao sporta. Utakmice naše reprezentacije bile su spektakl, tražila se ulaznica više. Nešto što se u ovom sportu baš i ne viđa. Javnost, pa čak i kolege, kroz dva su tjedna pobliže upoznali igrače. Predstojećih tjedana podići će se interes za vaterpolo. Na bazen će stići i novi klinci, koji će željeti postati novi Igor Hinić, Samir Barač ili Nikša Dobud, a valjda će i predsjednika HVS-a, Pericu Bukića potencijalni sponzori povući za rukav. S dodatnom financijskom injekcijom lakše bi se ispunili svi programi. Od seniorske i mlađih reprezentacija, lakše bi krenuli u akciju >London<. Po novu medalju, onu koja nedostaje. Danijel Jelenek, Vjesnik
Pratite rezultate utakmica
30. siječnja 2009.
Losert: Zadovoljstvo pobjedama moramo ostaviti iza sebe
>Razborit trener mora imati sluha, pa podržati i čekati igrača koji ima 210 cm, pa i istrpjeti šut 2-10. Marko je, s druge strane, u obrani na >trojci< bio problem i Karabatiću i Narcisseu<, opravdao je izbornik Červar svojeg igrača Kopljara
ZAGREB - Dva dana odmora hrvatski rukometaši i stručni stožer iskoristit će do maksimuma. I treba im. Osim što sad već umor uzima sve veći danak, jer su igrači odigrali osam utakmica u deset dana, viroze, upale grla i razne boljetice uzimaju dodatnu snagu.
I izbornik Lino Červar se muči, kako sa suparnicima, tako i s kašljem. No, ni to ga nije omelo u njegovu poslu. Odmah nakon vrijedne pobjede protiv Francuske s momčadi je otišao u hotel, a onda gledao utakmicu Poljske i Norveške. Svjetski su doprvaci uistinu fenomenalno pobijedili Norvežane. Naime, samo minutu prije kraja Skandinavci su imali dva pogotka prednosti, no u tih su 69 sekundi Poljaci uspjeli napraviti seriju 3-0 i izboriti polufinale. A u zadarski su drugi krug došli bez ijednoga prenesenog boda...
>Važno nam je da nastavimo niz pobjeda, one nikad nisu nikome naškodile. No, ne trebamo se nakon osam pobjeda izdignuti<, počeo je izbornik Červar na službenoj konferenciji za novinare i okrenuo se Poljacima:
>Gledao sam ih protiv Norvežana i sigurno je da će to biti teška utakmica i za nju se trebamo dobro pripremiti.<
Poljsku momčad dobro poznaju i Červar i igrači, pa su iznenađenja ne može biti. Červar je posebno upozorio na poljsku 6-0 obranu i raspoloženog vratara Szmala.
>Velika nam je želja osvojiti petu medalju u šest godina. To nije nemoguće, vjerujem da moji igrači to mogu, uza svu strast koju mogu izvući iz sebe<, naglasio je Červar.
Venio Losert bio je sjajan u utakmici protiv Francuske. No, izbor Međunarodnoga rukometnog saveza (IHF) pri proglašenju najboljeg igrača utakmice pao je na Igora Vorija. Daleko od toga da to Vori nije zavrijedio, s osam golova i stopostotnom realizacijom, kao i činjenicom da je najkonstantniji hrvatski igrač, ali Losert je svojim izdanjem dizao publiku na noge i osvojio sve simpatije. Da je i njemu Losert bio najbolji igrač, pokazao je Vori, kad je Veniju predao darovani sat.
>Uistinu bismo trebali biti zadovoljni s ovih osam pobjeda i načinom na koji smo ih izborili. No, sad je vrijeme da to ostavimo iza sebe<, racionalno će iskusni Losert, nastavivši:
>U polufinalu nismo favoriti ni mi ni Poljaci. Oni su u usponu forme, ali sigurno je da ćemo mi sve napraviti da odemo do kraja. Poljaci imaju opasne šutere, ali oni su dosad igrali samo protiv obrane 6-0. Tu formaciju ne igramo često, pa ćemo vidjeti kako će reagirati na našu obranu.<
Jedno od pitanja Červaru bilo je i koliko kredita kod njega ima Marko Kopljar. Ljevoruki je desni vanjski, 210 cm visok napadač protiv Francuske za dva gola potrošio deset lopti.
>Svi su oni moji igrači. Razborit trener mora imati sluha, pa podržati i čekati igrača koji ima 210 cm, pa i istrpjeti šut 2-10. Marko je, s druge strane, u obrani bio problem i Karabatiću i Narcisseu. Hoću modernu, visoku reprezentaciju. Da bi mlad igrač postao vrhunski, mora ponekad odigrati i loše, ali treba naučiti<, pedagoški će Červar.
Balić pročitao priopćenje
Prije početka službene konferencije za novinare, najbolji hrvatski rukometaš Ivano Balić pročitao je priopćenje u kojem se osvrnuo na napise posljednjih dana o svom privatnom životu. Rekao je da je u trenutku kad se bori za svjetsku medalju posve deplasirano pričati o njegovu privatnom životu.
Lacković: Poljaci imaju svojih šansi, ali imamo i mi
Blaženko Lacković zadovoljan je načinom na koji su on i njegovi suigrači odigrali protiv Francuske, nazvao je to zrelom utakmicom, a onda je progovorio o polufinalnim suparnicima: >Poljaci su od početka prvenstva dosta oscilirali, ali imaju još dosta rezerve. Čuo sam se s Marcinom Lijewskim prije utakmice, oni su vjerovali da će puno lakše dobiti Norvežane. Sigurno da im je takva pobjeda podigla samopouzdanje i dići će se još više. Dobra su momčad i imaju svojih šansi, ali imamo i mi. Svi smo dobro, zdravi i željni, a ne treba ni sumnjati da ćemo dati sve od sebe da uđemo u povijest.< Iva Markulin, Vjesnik
29. siječnja 2009.
Hrvati su imali >bučan adut u rukavu<
Svi francuski mediji posebno ističu hrvatsku publiku navodeći da se radi o posebnom adutu hrvatskih rukometaša
ZAGREB - >Utakmica bez većih uloga<, slažu se francuski mediji koji opisuju sudar hrvatske i francuske reprezentacije na Svjetskom rukometnom prvenstvu u Zagrebu.
>Utakmica bez uloga za skupinu u kojoj je bilo jasno tko ide u polufinale. Dvoboj je odigran u lijepoj atmosferi, u kojoj su treneri dali priliku i zamjenama<, ocjenjuje Agence France Presse.
AFP dodaje da su Francuska i Hrvatska najveći favoriti za finale, koje se igra u nedjelju.
>Francuska je pokleknula prvi put<, ističe L"Equipe, dodavši da je francuski izbornik Claude Onesta odlučio staviti igrače koji do sada nisu mnogo igrali, poput Karabouea i Junilloa.
>Francuzi su znali što ih čeka, ali su se ipak zabili u hrvatski zid<, piše Le Monde, dodavši da je ovaj poraz za francusku ekipu prvi nakon dugo vremena. Le Monde dodaje da Francuze u polufinalu sad čekaju jaki Danci, ali da francuska reprezentacija ima veliku želju hladnim tušem ugasi >paklenu arenu<.
>Le Figaro< dodaje kako je ovaj poraz vrijedan zbog infromacija koje su dobili francuski igrači o hrvatskoj reprezentaciji.
Yahoo fr. ističe da se Hrvatska i bez svoje najveće zvijezde Ivana Balića, koji je pošteđen zbog ozljede leđa i zgloba pokazala, >nadmoćnom<. Yahoo.fr ocjenjuje da je ovo utakmica u kojoj su se istaknuli vratari s obje strane. Hrvatska se uspjela odvojiti najviše zahvaljujući vrataru Veniju Losertu i Igoru Voriju koji je zabio osam golova.
Svi francuski mediji posebno ističu hrvatsku publiku navodeći da se radi o posebnom adutu hrvatskih rukometaša. >Le Monde< tako piše da su Hrvati imali >bučan adut u rukavu< te da publika u zagrebačkoj Areni nudi ideju kako izgleda >pakao<.
Onesta poziva Abatija
Francuski rukometni izbornik Claude Onesta odlučio je pozvati Joela Abatija u reprezentaciju koja sudjeluje na Svjetskom rukometnom prvenstvu u Hrvatskoj. Naknadni poziv Abatiju može se objasniti ozljedom Didiera Dinarta koji u četvrtak mora na još jedan pregled ozlijeđenog mišića. Zbog te ozljede Dinart nije igrao protiv Hrvatske u srijedu. >Do četvrtka navečer moramo odlučiti hoćemo li Abatija staviti na službeni popis kao zamjenu za jednog igrača. Trebamo vidjeti kako se razvijaju stvari<, rekao je Onesta. Abati je nakon Olimpijskih igara u Pekingu odlučio prekinuti nastupe za reprezentaciju, ali je izjavio da je spreman pomoći svojim suigračima na Svjetskom prvenstvu. Vjesnik
28. siječnja 2009.
Neporažena Hrvatska u polufinalu s Poljacima
Hrvatska je drugi krug završila osmom pobjedom zaredom, protiv Francuske 22-19 (11-7)
ZAGREB - I nakon drugog kruga Svjetskog prvenstva hrvatski su rukometaši neporaženi. Točnije, u posljednjem kolu skupine I Hrvati su izborili i osmu pobjedu zaredom, protiv dotad također neporaženih Francuza 22-19 (11-7). Tako će Hrvatska, kao prvoplasirana momčad skupine I, polufinalni dvoboj igrati u petak (20.30) u Zagreb Areni protiv Poljske, a u drugom će se polufinalu ogledati Francuska i Danska, također u petak, ali u Splitu, s početkom u 17.30 sati.
Bila je to zanimljiva utakmica u kojoj se ni Hrvati niti Francuzi nisu previše trudili pobijediti, važnije je bilo sačuvati momčadi od eventualnih novih ozljeda. Nikog nije iznenadilo što je izbornik Lino Červar odlučio poštediti i odmoriti Petra Metličića i Ivana Balića, a Francuz Claude Onesta je izostavio Jeromea Fernandeza, a obrambena uzdanica Didier Dinart je ionako ozlijeđen. Fenomenalni vratar Thierry Omeyer je, pak, presjedio cijelu utakmicu na klupi. Svi će ti igrači i te kako trebati svojim momčadima u posljednje dvije utakmice na SP-u.
No, iako pred Hrvatima nije bilo rezultatskog imperativa, Hrvati su željeli pobijediti. I Francuzi su željeli pobjedu, ali očito ne toliko kao Hrvati. S obzirom da su i Hrvati i Francuzi momčadi koje se uzdaju u svoje jake obrane, to su i ovaj put pokazale. Većinu su dvoboja obje momčadi igrale protiv formacije 5-1, u kojoj su Hrvati bili malo uspješniji. No, kad su Francuzi počeli probijati 5-1 obranu, Červar je postavio 3-2-1, što je opet donijelo probleme Francuzima.
Na cijelom prvenstvu Francuzi su momčad koja je primila najmanje golova, pa su i ovaj put primili samo 22 gola, ali ovaj su put još manje zabili, što im se rijetko događa. To znači da su obje obrane, i oba vratara, na hrvatskoj strani Venio Losert, a na francuskoj Daouda Karaboue, proslavili.
Odličnu je rolu odigrao Igor Vori, koji je za osam postignutih pogodaka trebao točno toliko lopti i nijednu više. Zato je i proglašen najboljim igračem utakmice. No, nesebični je Vori svoj poklon, sat, darovao Losertu, pokazavši da je za njega on igrač utakmice. Goran Šprem konačno je prijavljen u sastav i odigrao je sasvim dobro, iako ga suigrači ponekad nisu vidjeli kad se trčalo u kontru. Marko Kopljar je, pak, dobio veliku priliku kao jedini ljevoruki desni vanjski, no nije se proslavio.
O svemu što je vidio, Červar i njegova struka imaju vremena razmišljati do petka. A onda slijede dvije utakmice važnije od svih dosad. Izgurali su dosad osam pobjeda u deset dana, treba vjerovati da će im dva dana odmora biti dovoljno da se oporave za završnicu. [Iva Markulin]
>Uz ovakvu publiku ne možemo igrati loše<
.Domagoj Duvnjak: >Ovaj put sam dobio udarac u nos. Losert je odlično branio cijelu utakmicu te je i naša obrana bila na visokoj razini. Što se moje igre tiče, uvijek može bolje. Što se tiče Poljaka u polufinalu, dižu se iz utakmice u utakmicu. Moramo razmišljati o našoj igri te se nadam ulasku u finale. Na kraju moram dodati da je atmosfera bila fenomenalna.<
.Blaženko Lacković: >Jako smo se dobro pripremili za ovu utakmicu. Od početka smo znali što hoćemo. U polufinalu sve ovisi o našoj igri i našoj obrani<.
.Igor Vori: >Bitno je da smo pobijedili i dobili samopouzdanje uoči polufinala. Dobro je da smo odmorili neke igrače. Ova dva dana se trebamo dobro odmoriti i proanalizirati Poljake.<
.Goran Šprem: >Losert je bio fenomenalan, došlo je njegovih pet minuta. Ušli smo smireno u utakmicu, imamo puno iskustva, tako da pritiska nije bilo. Sad imamo dva dana za pripremu protiv Poljske. Imaju dobre vanjske pucače, golmana i pivota. Što se tiče drugog polufinala između Francuske i Danske, mislim da su Francuzi blagi favoriti, jer su konstantniji. No, kad uđeš u polufinale, svi imaju 25 posto šanse za finale.<
.Ivan Čupić: >Igrali smo pametno. U napadu smo imali glavu i rep, u obrani smo bili odlični, a pogotovo Venio. Dali smo 120 posto pred ovom divnom publikom, ispred koje ne možeš igrati loše. Imamo dva dana da se u miru odmorimo. Vjerujem u pobjedu protiv Poljske i prolaz u finale.< [A. Bobetić]
HRVATSKA - FRANCUSKA 22-19 (11-7)
Zagreb Arena
HRVATSKA: Losert (14+1 obrana), Alilović, Hrvatin, Duvnjak 2, Lacković 4, Zrnić 1, Kopljar 2, Vori 8, Gojun, Šprem 2, Špoljarić, J. Valčić 1, T. Valčić 1, Čupić 1
FRANCUSKA: Karaboue (17 obrana), Omeyer, Narcisse 2, Joli 1, Karabatić 4, Kempe, Junillon 5, Abalo 3 (1), Sorhaindo, Guigou 2, Barachet 1, Bosquet 1, Ostertag
SUCI: Baum i Goralczyk (obojica Poljska). GLEDATELJA: 15.200
SEDMERCI: Hrvatska -, Francuska 2 (1)
ISKLJUČENJA: Hrvatska 6 minuta (Šprem, Duvnjak, T. Valčić), Francuska 4 minute (Karabatić, Barachet)
IGRAČ UTAKMICE: Igor VORI
Poljaci osigurali polufinale tri sekunde prije kraja
ZAGREB - Za razliku od skupine I u kojoj su Hrvatska i Francuska već nakon drugog kola drugog kruga osigurale polufinale, u zadarskoj skupini II zadnjeg su dana čak četiri momčadi mogle računati na poluzavršnicu. Njemačka je u srazu s Danskom u utakmicu ušla s dosta problema s ozlijeđenim igračima, no bez obzira na to Nijemci su odigrali možda i najbolju utakmicu u drugom krugu. Bili su u igri tijekom cijelog dvoboja, često puta i vodili, no Danci su na kraju ipak pokazali da su trenutačno ipak spremnija i kvalitetnija momčad te su slavili 27-25. Nijemci su na kraju ponovno protestirali zbog, po njihovu mišljenju, lošeg suđenja, no rezultat je ostao nepromijenjen, a Njemačkoj ostala glavobolja. Svjetski su prvaci u polufinale mogli samo u slučaju remija u igri između Poljske i Norveške. Dugo se činilo kako će se upravo taj scenarij dogoditi. Poljaci i Norvežani igrali su gol za gol, a pred kraj utakmice Norveška je preuzela konce. Imali su Skandinavci +2 i polufinale, no nisu izdržali. Poljska je u zadnjoj minuti došla do 30-30, bio je to rezultat koji je odgovarao Njemačkoj. Zadnji napad imala je Norveška, koja je u igru uvela i sedmog igrača umjesto vratara, a onda je Poljska napravila podvig. Norvežani su izgubili loptu, a jedan je poljski igrač vidio kako su norveška vrata prazna, potegnuo je loptu sa svog gola prema suparničkom i pogodio! Tri sekunde prije kraja, za veliko poljsko slavlje. [I. Križić]
26. siječnja 2009.
Hrvatska u polufinalu!
U drugom kolu drugog kruga SP-a Hrvatska je nadigrala Slovačku 31-25. Dvoboj sa Slovacima nije plijenio ljepotom. Štoviše, naši su ga rukometaši morali odraditi, napravili su to profesionalno, te spektakularnih poteza nije bilo...
ZAGREB - Kolo prije kraja drugog kruga hrvatski su rukometaši osigurali plasman u polufinale Svjetskog prvenstva. Za ulazak među četiri najbolje momčadi svijeta Hrvatima je bio protiv Slovačke bio dovoljan i bod. No, kako Hrvati u svakom nastupu, posebno na svojem terenu, žele pokazati da su pobjednička momčad, tako su se obračunali i sa Slovačkom. U drugom kolu drugog kruga SP-a Hrvatska je nadigrala Slovačku 31-25 (18-13) i tako je napravila niz od sedam uzastopnih pobjeda.
U ponedjeljak će se momčadi odmarati, a za prvo mjesto u skupini I Hrvati će igrati u utorak (20.30 sati) protiv Francuske, također dosad neporažene momčadi na SP-u.
Dvoboj sa Slovacima nije plijenio ljepotom. Štoviše, naši su ga rukometaši morali odraditi, napravili su to profesionalno, ali daleko od toga da će se ta utakmica pamtiti po nekim spektakularnim potezima. Hrvati su igrali koliko im je trebalo. Otpor Slovaka lomili su Hrvati prvih 15-ak minuta, a kad su napravili razliku, igrali su koliko im je trebalo da je održe.
Ovu je utakmicu izbornik Lino Červar iskoristio da neke igrače odmori, nekima da više minuta na terenu, te da iskuša neke stvari. Kako rezultatske opasnosti nije bilo, naši su napadači raspucavali, pa su tako utakmicu završili s vrlo solidnih 60 posto uspješnosti napada. Nisu naši igrači išli na glavu, jer nije bilo potrebe, na klupi je više bila revijalna atmosfera. Koliko su naši rukometaši opušteni, vidjelo se posljednjih 10-ak minuta utakmice, kad su se igrači na klupi (Balić, Metličić, Lacković...) zezali i valjali od smijeha, glasno bodreći suigrače na terenu.
Hrvatima će nakon sedam utakmica i sedam pobjeda dobro doći dan odmora. Francuzi su jaki, opasni i po mnogima uz Hrvate najveći favoriti za naslov svjetskog prvaka. Morat će Hrvati odmoriti tijela i glave, zavidati rane i pripremiti se za Francuze. O njima već sve znaju, ali dosad im to nije mnogo značilo. Zato je pred našim opet novi veliki izazov. [Iva Markulin]
Červar: Ispunili smo prvi cilj, ali želimo medalju
>Jako sam sretan, zajedno s ovom reprezentacijom sa šest godina. Zajedno smo na devet velikih natjecanja i osmi smo put u polufinalu. Unatoč ozljedama i umoru snašli smo snage i kontrolirali utakmicu. Ostvarili smo cilj, naš prvi cilj, ali ne mislimo stati. Želimo više, želimo medalju<, kazao je hrvatski izbornik Lino Červar i na pitanje o novoj Balićevoj ozljedi dodao: >Nadam se da neće biti ništa ozbiljnije. Požalio se na gležanj u drugom poluvremenu. Poznavajući njega, sigurno će igrati.< Ipak, izbornik je najavio mogućnost kalkuliranja u posljednjem dvoboju protiv Francuza: >Stigao je umor i sigurno ću zamijeniti neke igrače, a dati i šansu nekima koji dosad nisu mnogo igrali. Moramo osvježiti momčad, maseri i doktori imat će pune ruke posla<.
Znači, protiv Francuza ne želite pobjedu pod svaku cijenu?
>To ste vi rekli. Ne znam, vidjet ćemo. Nećemo ući u utakmicu kako bi izgubili. No, još je prerano bilo što reći, vidjet ćemo...<, završio je Červar. Slovački izbornik Zoltan Heister je bio kratak: >Na momčad je utjecala ozljeda prvog vratara i pivota. Željeli smo pokazati da znamo igrati rukomet. Previše smo promašivali, a momčad poput Hrvatske to ne prašta. Mogu najaviti kako ubuduće Hrvatska nas više neće ovako lako svladati<. [D. Jelenek]
>Lijepo je igrati za medalju<
. Domagoj Duvnjak: >Nekako sam dobio udarac. Mislim da me pogodila cijela šaka suparničkog igrača. Pomutilo mi se sve pred očima, no na kraju je ispalo sve u redu. Na poluvremenu sam dobio injekciju, tako da sam mogao odigrati utakmicu do kraja. Napravili smo osnovni cilj. Ušli smo u polufinale i sada nas čeka ipak lakša utakmica s Francuzima. Atmosfera je ponovno bila fenomenalna u Areni<.
. Mirko Alilović: >Malo smo bili umorni, pa otuda i slabija igra. Utakmica je bila teška, ali polufinale smo pošteno zaslužili. Imali smo dvije teške utakmice u ova dva dana, naši suparnici se nisu lako predavali i sad ćemo dobro iskoristiti ovaj dan odmora.<
. Igor Vori: >Izborili smo sedmi polufinale od osam natjecanja na kojima smo nastupili. Bila je ova utakmica kakvu smo očekivali. Nakon teške borbe s Mađarima bili smo malo umorni protiv Slovaka, pa nije sve išlo kako smo očekivali. Ipak, najvažnije je da smo potvrdili prolaz u polufinale kolo prije kraja<
. Jakov Gojun: >Sjajan je to osjećaj. Igrat ću svoj prvi polufinale na velikim natjecanjima u svojoj karijeri. Stroga, to je uistinu nešto posebno. Nemam posebnih želja po pitanju suparnika u polufinalu. Bitno je da mi damo naš maksimum i da odigramo najbolje što znamo, a onda će i rezultat doći sam od sebe. Čeka nas prvo sraz s Francuzima. Bit će to derbi između momčadi koje su dosad pokazale najviše. Nema nekih velikih nepoznanica, a stariji suigrači ionako su već odigrali bezbroj dvoboja s njima<.
. Blaženko Lacković: >Ovo je fenomenalno. Izborili smo još jedno polufinale, pao nam je teret s leđa. Upravo sam rekao njemačkim novinarima kako je sjajno igrati pred ovakvom publikom u novim prekrasnim arenama. Napokon možemo osjetiti kako je igrati pred svojom publikom. Uostalom, vidjelo se prije dvije godine u Njemačkoj koliko je korisno igrati pred svojim navijačima. Nemam neke posebne želje za polufinale. Z tom rangu natjecanja ionako su sve jaki suparnici, a sada nas ionako čeka prvo sraz protiv Francuza<.
. Ivan Čupić: >Znali smo da neće biti lako. Morali smo se mučiti cijelu utakmicu, već smo bili malo umorni. Utakmica sigurno nije bila lijepa za gledati. Svoj prvi smo cilj ispunili. Lijepo je kući igrati za medalju<.
HRVATSKA - SLOVAČKA 31-25 (18-13)
. Dvorana: Zagreb Arena
. Hrvatska: Losert (4 obrane), Alilović (7 obrana), Hrvatin 6, Balić 2, Duvnjak 5, Lacković 3, Zrnić 2, Kopljar, Vori 2, Gojun, Špoljarić, Metličić 3, T. Valčić 5, Čupić 3 (2)
. Slovačka: Paul (8 obrana), Stochl, Shejbal (5 obrana), Szuecs, Kukučka 4 (2), Šulc 7, Niznan, Urban, Valo 4, Pekar, Petro 1, T. Stranovsky 4, Antl 1, M. Stranovsky 4
. Suci: Gusko i Repkin (obojica Bjelorusija).
. Gledatelja: 15.200
. Sedmerci: Hrvatska 4 (3), Slovačka 2 (2)
. Isključenja: Hrvatska 2 minute (T. Valčić), Slovačka 8 minuta (Petro, Šulc, Szuecs, Kukučka)
. Igrač utakmice: Tonči Valčić
Jutarnji list
21. siječnja 2009.
Červar: Ne volimo nikome ostati dužni
Na Olimpijskim su igrama u Pekingu hrvatski rukometaši u skupini pobijedili Španjolce, ali je >furija< uzvratila u borbi za broncu i ostavila Červarovu momčad bez medalje
SPLIT - Slobodan dan prije dvoboja sa Španjolcima u skupini B (srijeda, 20.30) hrvvatski su reprezentativci proveli odmarajući se do večernjeg treninga. Djelovali su dobro raspoloženi, ali sigurno je da im nije svejedno. Tri odigrane utakmice, unatoč tri pobjede, pokazale su da se hrvatska obrana treba posložiti, da vanjski napadači još traže pravu formu, a vratari se nisu pretjerano proslavili. Španjolska je prvi jaki suparnik za Hrvate u skupini. Kako je dan ranije >furija< izgubila od Šveđana, sad će morati >vaditi< na Hrvatskoj. Toga su svjesni u hrvatskim redovima, ne čudi što je izbornik Lino Červar podrobno analizirao suparnike.
Novi španjolski izbornik Valero Rivera je malo promijenio igru Španjolske a i uveo neke nove igrače, visoke i snažne. Uz to, Španjolska sad igra četiri obrambene formacije.
>Španjolci igraju 5-1 duboku obranu, zatim pliću 5+1 formaciju, pa svoju standardnu 6-0, ali kombiniraju i 4-2 obranu, ali na dva susjedna igrača, a ne kako je uobičajeno na lijevog i desnog vanjskog<, objasnio je Červar novinarima.
Dosad je u hrvatskoj obrani nedostajalo žestine. No, iako bi se to dalo objasniti i slabijom kvalitetom suparnika, pa Hrvati nisu krenuli punom snagom, isto tako se zna dogoditi da se takvo doziranje ponekad i razbije o glavu. Da obrana mora mnogo bolje, svjesni su svi u hrvatskim redovima.
>Moramo promijeniti pristup u obrani, biti agresivniji, bez dobre obrane ne možemo ništa. Moramo paziti na pogreške, jer će nas Juanin i Rocas kazniti kontrama<, upozorava Červar.
Igrači iz španjolske reprezentacije su poznati. Alberto Entrerrios se protiv Švedske nije proslavio (imao je šut 0-6), ali i dalje je ponajbolji Španjolac. Tu su još Morros, Perales, Canellas kao >džoker<, a najviše treba paziti da se ne razigra Iker Romero. On je dosad malo igrao, ali je Švedskoj zabio 11 golova iz 19 pokušaja. Krila Juanin i Rocas su provjerena, a još više iskusni dvometraš na liniji, Garabaya.
Dva jaka suparnika dvaput su se sudarila ne tako davno. U prvom dijelu Olimpijskih igara u Pekingu Hrvatska je pobijedila 31-29. No, u borbi za broncu slavila je Španjolska 35-29. Iako je Balić rekao da pri pomisli na Španjolce prvo pomisli na portugalski polufinale >kad smo jedva izvukli živu glavu<, činjenica je da nijedan od hrvatskih igrača ne može zaboraviti Peking i medalju koja im je izmakla.
>Sretan sam što vodim generaciju rukometaša koja nikome ne voli ostati dužna. Pokušat ćemo sportski uzvratiti za pekinški poraz, ali najbitnije je da ostanemo fokusirani na našu igru<, pozvao je na oprez Červar.
Balić i Duvnjak: >Za nas turnir počinje od srijede<
>Mogli smo dosad malo bolje odigrati, to je istina, ali za nas pravi turnir počinje od srijede. Izbornik je vidio sve što je trebao. Najviše se trebamo čuvati njihovih kontri i polukontri<, kratko je rekao Ivano Balić, kojeg je opet zahvatila upala grla, pa je zbog toga rekao da mu trenutno ništa ne odgovara, a kamoli tek španjolska igra. Prvi razigravač Hrvatske ovako vidi što je hrvatska, a što španjolska prednost. >Mi uvijek igramo dobro kad nam je nož pod vratom. A španjolska je prednost što im golmani bolje brane od naših.<
Mladi hrvatski razigravač, Domagoj Duvnjak je dodao da ne treba ni sumnjati da će se Hrvati boriti za novu pobjedu. [I. M.]
Španjolski klubovi uspješniji od reprezentacije
ZAGREB - Rukometni klubovi iz Španjolske najuspješniji su u povijesti europskih kupova, međutim španjolska reprezentacija nije uspijevala ponoviti te rezultate. Njezin najveći problem uvijek je bio motiv. Španjolci nisu robovi reprezentativnih obveza i mnogo puta su nastupe za >furiju< smatrali kao odmor i zabavu. Zbog toga su i trpjeli rezultati. Na dosadašnjih 12 svjetskih prvenstava samo su jednom stigli do medalje - 2005. godine u Tunisu gdje su u finalu slavili protiv Hrvatske.
To je ujedno i jedino španjolsko zlato. Imaju još tri srebra i broncu s europskih prvenstava, te tri bronce s olimpijskih igara. Španjolski rukomet je silno napredovao sredinom 90-tih pojavom nedostižne Barcelone koju je vodio Valero Rivera. Upravo je Rivera nedavno preuzeo kormilo reprezentacije naslijedivši Juana Carlosa Pastora. Rivera nije imao previše vremena za slaganje momčdi, no doveo je igrače koji su prihvatili njegov program i koji žele medalju. Danas igrom Španjolske dominiraju >paklena< krila Juanin Garcia i Rocas, te vanjski igrači Iker Romero i Alberto Entrrerios. [Hina]
Organizatori upozorili gledatelje
Organizatori su se ovih dana našli u problemima, jer je bilo podosta gledatelja koji nisu sjedili prema svojim ulaznicama. Tako organizatori mole gledatelje da se strogo drže reda sjedenja, prema ulaznicama koje su numerirane. Uz to, upozoravaju da gledatelji mogu bez ulaznice uvesti djecu do pet godina, koje mogu držati u krilu. Stariju djecu bez ulaznica neće puštati u dvoranu.
Pritisnuti prekidač
Za hrvatske rukometaše Svjetsko prvenstvo je počelo tek u srijedu, dvobojem protiv Španjolske. Dotad su naši rukometaši izborili tri pobjede, protiv objektivno slabijih suparnika, dok su Španjolci zapeli protiv Šveđana. Hrvate sad čekaju sudari s obje momčadi. Nije nikakva novost da izbornik Lino Červar nije bio prezadovoljan izvedbom svojih rukometaša. I u pravu je. Napadači traže pravu pucačku formu, obrani je nedostajalo žara, vratari su oscilirali, tek su krila i pivot Igor Vori odradili svoj dio posla.
Obrana je pitanje voljnog momenta, a kako protiv jakih suparnika motivacija dolazi sama po sebi, ne treba sumnjati da će Hrvati zapeti svim snagama protiv Iberaca i Skandinavaca. Činjenica je da su i Španjolci i Šveđani dosad u skupini B djelovali uvjerljivije od Hrvata. Tako će ta dva dvoboja biti veliki ispit za vanjske napadače, a još više za vratare. Svi se dobro poznaju, iznenađenja teško može biti, pitanje je tek može li se sve u hrvatskoj reprezentaciji posložiti preko noći, kao pritiskom na prekidač.
Ne ispadne li kako se svi hrvatski rukometaši i navijači nadaju, a to su još dvije pobjede, moglo bi biti svašta. Tijesna pobjeda sa samo pogotkom prednosti protiv Koreje mogla bi biti presudna u borbi za prolaz dalje, ukoliko se tako poslože rezultati i napravi krug.
No, valja se uzdati u znanje i želju rukometaša, kao i u huk tribina. Iznenađenja se događaju svaki dan, treba vjerovati da će rukometaši doseći još dvije pobjede, koje bi im u drugom krugu otvorile vrata polufinala SP-a.
Iva Markulin, Vjesnik
20. siječnja 2009.
Raspucana krila "ubila" Kubu
Izabranici Lina Červara ozbiljno su shvatili momčad Kube i već nakon prvih 30 minuta utakmice trećega kola poveli su sa sigurnih 20:9, pa su na kraju u Spaladium Areni pred 10.000 gledatelja upisali uvjerljivu pobjedu 41:20, otvorivši si vrata drugoga kruga.
Sutra je prvi dan odmora na SP-u, a onda slijede dva najteža dvoboja u našoj skupini B, u srijedu ćemo na megdan Španjolcima, a u četvrtak Šveđanima.
Kubanci su se držali do 3:3, a kakav-takav priključak imali su do 15. minute i omjera 8:6. Probleme nam je zadavao najviše njihov vanjski pucač Marzo, no kada su proradila naša krila Mateo Hrvatin i Vedran Zrnić, koji su bili ubojiti iz brzih kontri, počelo je ubrzano odvajanje Paklenih.
Već do 18. minute Hrvatin je postigao pet pogodaka, a izbornik je, nakon što je Hrvatska serijom 4-0 pobjegla na 12:6, dao priliku Ivanu Baliću, kojega zbog zdravstvenih problema nije danas previše koristio.
Nakon što je domaćin u 22. minuti poveo sa 16:7, kubanski izbornik pozvao je minutu odmora, no to nije mnogo pomoglo njegovoj momčadi, Domagoj Duvnjak u prvome je našem napadu nakon malog odmora iz jednoga od brojnih kontranapada povisio prednost na 17:7, a do kraja prvoga dijela ona je i povećana (20:9).
Svježi Ivan Čupić je u završnici prvoga dijela nastavio stopama svojih kolega s krila Zrnića i Hrvatina te u samo 10-ak minuta postigao pet pogodaka.
U prvom poluvremenu najučinkovitiji su s po pet golova tako bili Čupić i Hrvatin.
Nastavak susreta bio je, s obzirom na visoku prednost iz prvoga dijela, samo formalnost. U odličnom ritmu nastavio je igrati Čupić, a na drugom krilu u brzom istrčavanju kontranapada priključio mu se Goran Šprem, pa je u 40. minuti hrvatska ekipa povela s visokih 29:13. Najveću prednost dohvatili smo u 56. minuti (41:18), a dvoboj je okončan rezultatom 41:20.
Izbornik je u današnjem ogledu dao priliku gotovo svim igračima. Na samom kraju je prigodu da iz sedmerca zabije svoj prvijenac imao mladi Jakov Gojun, ali neozbiljno je shvatio svoju zadaću i posve bezopasno pokušao lobati kubanskog vratara.
Najbolji hrvatski strijelac bio je Ivan Čupić s 11 pogodaka.
U utorak je prvi slobodan dan na SP, a u srijedu Hrvatska igra protiv Španjolske (20.30 sati). Tim dvobojem praktički počinje pravo natjecanje za Hrvatsku, Španjolci i Šveđani dat će pravi sud o našoj vrijednosti. Danas su Skandinavci s 34:30 nadvisili Španjolce te, zajedno s Hrvatskom, imaju šest bodova na vrhu skupine B.
Červar: "Moramo još bolje igrati obranu"
Utakmica protiv Kube bila je slična kao i nedjeljna protiv Kuvajta, malo atraktivnija jer smo igrali malo bolje nego jučer, rekao je nakon pobjede nad Kubom hrvatski izbornik Červar.
Utakmice protiv Kube i Kuvajta bile su nam pripremne za Španjolsku, a ako protiv naših sljedećih suparnika želimo pobjedu, morat ćemo još bolje odigrati obranu, istaknuo je Červar, koji je u sastav za Kubu, unatoč najavama, uvrstio i Ivana Balića.
Denis Špoljarić je dobio slobodno do subote ujutro zbog rođenja kćerkice, a odluka da Balić ipak igra je zajednička - moja i Ivanova. Zato sam odlučio odmoriti Dalibora Anušića, zaključio je Červar na kratkoj konferenciji za tisak.
Kubanski izbornik Enrique Delisle Sese bio je pun hvale za hrvatske igrače.
Moja ekipa je počašćena što se mogla suprotstaviti jednoj od najboljih reprezentacija svijeta. I mi smo, baš kao i Hrvatska, u svakoj utakmici sve bolji i bolji. Hvala gledateljima koji su nas podržavali i prije susreta s Hrvatskom, a i na večerašnjoj utakmici. Puno nam je značilo što su pozdravljali naše golove unatoč tomu što igramo protiv domaće momčadi, istaknuo je Sese.
Bila mi je velika čast igrati za kubansku reprezentaciju protiv Hrvatske u ovoj prelijepoj dvorani. Naravno da sam imao dosta posla jer su Hrvati odlični igrači, ali primjećujem da i moji suigrači igraju sve bolje i bolje. Jedino što je čudno jest gdje su nestali kubanski navijači, koji su nas bodrili u prethodne dvije utakmice, upitao se kubanski vratar Misail Iglesia Povea.
Statistika dvoboja:
Hrvatska - Kuba 41:20 (20:9)
HRVATSKA: Losert, Alilović; Hrvatin 8, Balić 2, Duvnjak 3, Lacković 1, Zrnić 7, Vori 2, Gojun, Šprem 4, Metličić 1, Buntić, T. Valčić 2, Čupić 11 (3)
KUBA: Quintana, Iglesia; Turino, Rodriguez 1, Marti 1, Diaz de Armas 1, Fernandez, Cuni, Echevarria 5, Carol 5, Tomasen 2 (1), Amador 3, Robles 2, Rios
SEDMERCI: Hrvatska 5 (3), Kuba 3 (1)
ISKLJUČENJA: Hrvatska 4 minute, Kuba 14 minuta
Rezultati trećega kola i ljestvica skupine B:
Koreja - Kuvajt 34:19
Švedska - Španjolska 34:30
HRVATSKA - Kuba 41:20
1. Hrvatska 3 3 0 0 108-67 6
2. Švedska 3 3 0 0 106-69 6
3. Španjolska 3 2 0 1 122-71 4
4. Južna Koreja 3 1 0 2 85-77 2
5. Kuvajt 3 0 0 3 57-121 0
6. Kuba 3 0 0 3 54-127 0
HRT
19. siječnja 2009.
Hrvati se konačno raspucali
U visokoj pobjedi nad Kuvajtom (40-21) u 2. kolu skupine B, pred raspoloženim gledateljstvom, protiv objektivno slabijeg suparnika uistinu je bilo više dobrih nego loših pojava u hrvatskoj momčadi
SPLIT - Riješili su hrvatski rukometaši i drugu prepreku na Svjetskom prvenstvu. U drugom kolu skupine B Hrvati su nadigrali momčad Kuvajta 40-21 (22-13) i tako s četiri boda čekaju treći dvoboj, u ponedjeljak (20.30 sati) protiv Kube. Istina, Hrvati nisu bili uvjerljivi protiv azijskog doprvaka kao, primjerice, Španjolci dan ranije (završili na +30), ali ni ovo nije loša razlika.
Iako momčad slabije kvalitete, kakva je Kuvajt, teško može biti pravo mjerilo, neke stvari ipak treba spomenuti. Vidjelo se da hrvatska obrana i dalje traži pravi ritam, iako je izbornik Lino Červar protiv Kuvajta na mjestu centarhalfa dao prednost Daliboru Anušiću nad >ministrom obrane< Denisom Špoljarićem. No, i ta se postava mučila. Sad se vidi da našoj obrani nedostaje dvometraš Davor Dominiković, dvometraški specijalist za obranu, koji liječi koljeno i ovdje je kao televizijski komentator.
Naši su vratari obranili ponešto, ali daleko je to od onog pravog. Posebno što Kuvajćani nisu posebno visoka momčad, a >ušlo< je našim golmanima nekoliko pogodaka s vanjskih pozicija što im se ne bi smjelo događati.
No, ako su Hrvati trebali ispucati i pokazati sve svoje slabosti u prvih dvije-tri utakmice, a onda igrati kako se i očekuje od momčadi njihovih mogućnosti, onda ćemo to prihvatiti.
Uostalom, bilo je tu i dobrih stvari. A to je da su kapetan Petar Metličić odigrao dobru utakmicu, onoliko koliko je odigrao, zabio je svoja dva pogotka, namjestio četiri Čupiću i dao svoje u obrani. Blaženko Lacković se raspucao, što je također ohrabrujuće. Hrvatska je reprezentacija preko Čupića i Šprema, a kasnije i Zrnića postigla dosta pogodaka iz kontri i polukontri, a takvi su laki golovi zlata vrijedni.
Bez Balića i protiv Kube
U postavi protiv Kuvajta nije bilo Ivana Balića, pa je upao Goran Šprem. Balić se namučio protiv Koreje, u subotu je preskočio oba treninga, a, osim Kuvajta, Balića neće biti ni u dvoboju protiv Kube. Osim što ima stalno bolna leđa, nakon korejskog dvoboja Balić se požalio i na bolno koljeno. Balić je zbog mjera predostrožnosti bio na magnetskoj rezonanci, ali u stručnom stožeru kažu da se ne radi o ozbiljnijoj ozljedi. Ako je tako, Balić će biti u postavi protiv Španjolske u srijedu.
>Navijači su posebni<
Nakon utakmice Mirko Alilovć, hrvatski vratar, izjavio je:
>Bilo je malo grča na početku utakmice, no nije bilo nikakve bojazni jer je razlika u kvaliteti velika. Mislim da nismo primili previše zgoditaka, Kuvajćani su nekoliko puta bili vrlo precizni. Sutra nas čeka Kuba i nova pobjeda<.
Vedran Zrnić:
>Napravili smo dobar trening, namjestili ruku i dobili dodatnu sigurnost. Važno je da se nitko nije ozlijedio, pritisak polako nestaje. Čini mi se kako smo imali dobar postotak šuta, njihovi vratari nisu ekstarklasni, ali treba ih svladati. Navijači su posebni<.
Goran Šprem:
>Htjeli smo uigrati neke stvari, nije štimalo u početku, ali sve je sjelo na svoje mjesto.<
Červar nije zadovoljan obranom
Nakon ovakve razlike teško je biti inventivan, pa je tako konferencija za novinare zapravo i kratko trajala. Iako se u nekoliko navrata na utakmici iznervirao, izbornik Lino Červar je miran dočekao kraj utakmice.
>Zadovoljan sam pobjedom i našim protokom lopte, to je bilo jako dobro. No, nisam zadovoljan obranom, to moramo igrati mnogo bolje, s mnogo više žara<, kratko je rekao Červar, dok je najbolji igrač utakmice, Ivan Čupić dodao:
>Dobro smo se rastrčali, što nam je bilo bitno. Dobro je što smo pokazali više svježine u odnosu na prvu utakmicu. Ovo je danas izgledalo bolje<.
Hrvatska - Kuvajt 40-21 (22-13)
Spaladium Arena
HRVATSKA: Losert (6 obrana), Alilović (4+1 obrana), Hrvatin, Duvnjak 4, Lacković 4, Zrnić 5 (1), Vori 2, Šprem 8, Špoljarić, Metličić 2, T. Valčić 2, Čupić 6 (1), Anušić 1
KUVAJT: Alkhalidi (6+1 obrana), Al Rashidi (1 obrana), Al Shatti, Sanqour, H. Al Shamari 2, Al Quallaf 6, Al Theyab 1, Al Gharballi 4, Al Anezi 1, Ahmad, Alotiabi 1, Al Hajeri 3, Abdul Redha 2 (1), F. Al Shamari 1
SUCI: Elmoalmi i Shaban Ali (obojica Egipat). GLEDATELJA: 9000
ISKLJUČENJA: Hrvatska 10 minuta (T. Valčić, Čupić, Anušić, Špoljarić, Zrnić), Kuvajt 18 minuta (H. Al Shamari 2+2+2, Al Anezi 2+2, F. Al Shamari, Ahmad, Al Gharballi, Alotaibi). CRVENI KARTON: Husain Al Shamari (59 - treće isključenje)
SEDMERCI: Hrvatska 3 (2), Kuvajt 1 (0)
IGRAČ UTAKMICE: Ivan ČUPIĆ
Iva Markulin,Vjesnik
19. siječnja 2009.
Zorko: Španjolci su najjači suparnik, ali najviše pašu našim golmanima
>Koreja nam, recimo, nije odgovarala. Ponajprije, bila je to prva utakmica, a Koreja je promijenila trenera i šest igrača, pa mnogo brže igraju, uz to nas je iznenadio i discipliniran korejski napad<, kaže Zdenko Zorko U momčadskom su sportu vratari vrlo često smatrani >čudnim biljkama<. To i ne mora čuditi, jer golman može, ali i ne mora nužno ovisiti o momčadi. Može briljirati, a da mu obrana ne pomogne, a isto tako i primiti glupi gol, iako je obrana odradila svoj dio posla. Olimpijski pobjednik iz Münchena 1972. godine, Zdenko Zorko već je godinama trener hrvatskih reprezentativnih vratara, a po mnogim je vratarima jedan od dva najbolja trenera vratara na svijetu.
Mnogi su golmani prošli kroz njegove ruke, nekima treninga nikad dosta, nekima se baš i nije dalo, ali Zorko ili >Kokica<, kako ga svi od milja zovu, uvijek je odradio posao maksimalno. No, kako su golmani tankoćutna stvorenja, dobro odrađene pripreme ne daju uvijek i takve rezultate. Pripreme za ovaj SP Zorko je počeo s pet vratara, a sad ima dva u postavi. I Zorko i njegovi puleni, 32-godišnji Venio Losert i 23-godišnji Mirko . . Alilović svjesni su pritiska koji je na njima.
>Rano je, ali s obzirom na pripremnu utakmicu sa Slovencima naši su golmani napravili pomak. Ne samo po broju obrana, već i koncentraciji, zato očekujem da će rasti iz utakmice u utakmicu<, kaže Zorko.
. Alilović se nije proslavio protiv Koreje.
>Mirko je specifičan, vrlo su mu bitne prve dvije-tri obrane. Ako nije u kontaktu s loptom, onda počne razmišljati na drugi način i počne se gubiti. Ali to je i normalno, jer je on mladi golman i s vremenom će doći i samopouzdanje i koncentracija, što je jako bitno za vratara.<
. Losert je pokazao da je u boljoj formi.
>Da, Venio je malo življi na vratima, ali on je i iskusniji vratar. Mnogo je takvih natjecanja prošao, a Mirku je ovo prvo SP. Lani je na Europskom prvenstvu u Norveškoj debitirao, a onda je bio na Olimpijskim igrama u Pekingu. Sve se to dogodilo u godinu dana, a to je premalo vremena za mladog vratara.<
. Alilović je mlad otišao u Španjolsku, u klub u kojem nema trenera vratara. Koliko možete to nadoknaditi za vrijeme reprezentativnih priprema?
>To i jest najveći problem. Oduševljen sam olimpijskim pripremama, koje su duže i imam više vremena, pa možemo krenuti od nule, fizičke pripreme, pa s taktikom i psihičkom pripremom. A ovih 14 dana priprema, nakon naporne klupske sezone, možemo napraviti mali pomak, ali zato i očekujem da se dižu kako natjecanje odmiče.<
. Primjećuje li se kod Loserta da u svojem klubu Barceloni manje brani?
>Da, taj smo problem imali i lani s Alilovićem, koji je onda više-manje bio prepušten sam sebi, pa je to bilo teže nadoknaditi. No, Venio ima mnogo više iskustva, pa time nadoknađuje malu klupsku minutažu. Ipak su njih dvojica deset godina razlike, a to je za vratara puno. Venio je počeo jako mlad, bio sam mu prvi trener kad je sa 17 godina došao u Zagreb iz Slavonskog Broda. Ispada da smo zajedno već 15 godina.<
. Koliko trenirate s vratarima za vrijeme natjecanja?
>Svaki dan imaju specifičan golmanski trening, a onda još odrade zagrijavanje i zadatke s momčadi.<
. Umaraju li ih ti treninzi, više psihički nego fizički?
>Ne, jer tamo rade zadatke, ali utakmica je druga priča. Tamo golman mora sprovesti u djelo ono što je trenirao, što se pripremalo i što se očekuje od njega. Na utakmici mora biti puno više uključiti glavu nego na treningu i koncentracija mora biti jača. Na treningu rade brzinu reakcije ruku i nogu, a onda to mora pokazati na utakmici.<
. Od suparnika u prvom krugu, koja momčad najmanje odgovara našim golmanima?
>Koreja nam, recimo, nije odgovarala. Ponajprije, bila je to prva utakmica, a Koreja je promijenila trenera i šest igrača, pa mnogo brže igraju, uz to nas je iznenadio i discipliniran korejski napad. Španjolci su najjači suparnik u skupini, ali će najviše odgovarati golmanima, jer obojica brane u Španjolskoj, pa se dobro poznaju. Nepoznanica su nam i Šveđani, koji su mlada momčad, jaka i brza, dobro ukomponirana i mogli bi nam biti problem, ako nećemo paziti. Dobro je što s njima igramo posljednju utakmicu, pa ih imamo vremena analizirati.<
. Poznato je da golmani stalno analiziraju suparničke napadače i rade zabilješke.
>Cijela momčad analizira suparnike, ali ostali gledaju taktičku pripremu, a mi se pripremamo na pojedine igrače. Ne uzimamo sve igrače, jer bi to bilo previše informacija, nego uzmemo četvoricu ili petoricu glavnih igrača i vadimo podatke iz njihove igre u napadu. Ako netko od osam šuteva šest puta pukne lijevo dolje, onda to golman mora znati i očekivati takvu igru.<
. Rade li to vaši vratari disciplinirano?
>Koji put naprave bolje, koji put ne. Ali to je uvijek tako. Bilo bi idealno kad bi svaki put dobro reagirali na suparničkog napadača, ali to se ne događa. Kao ni obrnuto. I zakasne i imaju krivu procjenu. Ali ako većinu toga naprave dobro, onda kažemo da su u dobroj formi.<
. Koja obrana ispred više odgovara Aliloviću, a koja Losertu?
>Mirku, s obzirom na visinu, više odgovara šut s linijskih pozicija, a Venio se bolje zna postaviti na šuteve izvana, što, jasno, dolazi s iskustvom. Mirku odgovara kad je ispred njega dubinska obrana, naša glavna, 3-2-1 formacija, koja se grupira na sredini crte, zatvaraju se pivoti, a krila ostavljaju, pa stalno nastojimo poboljšati njegovu obranu krilima. Na 3-2-1 obranu vanjski vrlo rijetko pucaju. Venio je u kombinaciji kod obrana 5-1 i 6-0, gdje ima više šuteva izvana.<
. Mladi, 19-godišnji Ivan Pešić je također već otišao u inozemstvo i tamo nema svojeg trenera. Šteti li mu to, kakav je vaš dojam o njemu?
>Čujem da se govori da bi sad došao u Zagreb. To ne bi bilo loše za njega, jer bi kvalitetno radio i bio pod kontrolom. On je sigurno naša budućnost, bio je kadetski europski prvak i juniorski svjetski doprvak. Žao mi je što je iz Zameta otišao u Veszprem trbuhom za kruhom, on je mislio da radi najbolje, ali, ako gledamo kvalitetu rada, za njega bi bilo bolje da je ostao.<
. Imamo li još dobrih mladih golmana?
>Da, Matu Šunjića koji je također na popisu. On je uz to i odličan student i na njemu je da se odluči hoće li se do kraja posvetiti rukometu ili struci. Ima ih još perspektivnih, poput Luke Bumbaka, ali i Alilović je mlad, on će dugo trajati.<
. Koji od golmana na SP-u najmanje odgovara našoj momčadi?
>Najmanje definitivno Francuz Thierry Omeyer, a nakon njega Danac Kasper Hvidt. Taj Omeyer nas stalno davi. Čudno je to, protiv nas uvijek brani senzacionalno, kao da smo mu mi po nečem posebni. Uvijek je ključan kad gubimo. Zato je, po meni, i trenutno najbolji vratar na svijetu.<
Hrvatska i Francuska vrlo se često sudaraju na velikim natjecanjima, svi se poznaju, igrači sve analiziraju. . Kako to da je Omeyer uvijek ključna figura?
>Ma gledaju ga stalno. Ali i on mnogo radi na sebi, stalno analizira. Očito je da mu mi sa svojom igrom baš ležimo. To je stalno nadigravanje između napadača i golmana, a dosad je Omeyer češće bio pobjednik. Iako, ne uvijek.< Iva Markulin, Vjesnik
16. siječnja 2009.
SPLIT ZARAŽEN RUKOMETOM
Pripreme svečanosti otvaranja SP-a
Do početka najvećeg sportskog događaja u povijesti Hrvatske još nas dijele samo sati. Koreografija svečanosti otvaranja dotjeruje se u detalje.
SPLIT - Split je počeo živjeti rukomet. Do početka najvećeg sportskog događaja u povijesti Hrvatske još nas dijele samo sati.
Pripreme za ceremoniju otvaranja u Spaladium Areni privode se kraju. Koreografija svečanosti otvaranja koja se uvježbavala tjednima dotjeruje se u detalje, kako bi zablistala u punom sjaju.
U četvrtak su Splićani u Dioklecijanovoj palači formirali "gusjenicu", kojom naši rukometaši redovito proslavljaju pobjede.
"Ovom 'gusjenicom' šaljemo poruku da je Split zaražen rukometom", poručio je splitski gradonačelnik Ivan Kuret.
Svjetsko prvenstvo u rukometu u Splitu će, po Kuretovim riječima, biti poseban događaj i stvorit će se nezaboravan ugođaj u gradu.
P.P., RTL
16. siječnja 2009.
Za spektakularno otvorenje u subotu oko 550.000 kuna
Svi se nedostaci na Areni Zagreb uklanjaju, uskoro se očekuje trajna uporabna dozvola. Troškove organizacije koncerta Grad će podijeliti s državom u udjelima od po 178.000 kuna, dok će tehničke troškove organizacije u iznosu od 200.000 kuna snositi sam Grad
Za svečano otvorenje rukometne dvorane Arena Zagreb, koje će se koncertom Prljavog kazališta održati u subotu, 17. siječnja, pred 20.000 posjetitelja, Grad će potrošiti oko 378.000 kuna. Troškove organizacije koncerta podijelit će sa državom u jednakim udjelima od po 178.000, dok će tehničke troškove organizacije, putem Koncertne direkcije u iznosu od 200.000 kuna, snositi sam Grad.
>Što se Prljavaca tiče, oni nastupaju besplatno, tako da je Grad ovaj koncert Zagrepčanima darovao<, rekao je nakon sjednice Gradskog poglavarstva Duško Ljuština. Budući da su sve ulaznice za koncert već davno razgrabljene, Arenu očito očekuje veliki spektakl. Na upit novinara o tome hoće li, s obzirom na trenutnu krizu s plinom, i Arenu snaći redukcije, zamjenik gradonačelnika Ivo Jelušić objasnio je da dvorana i Svjetsko prvenstvo spadaju u prioritete te da su od velikog interesa za sve, tako da nikakvih redukcija ne bi trebalo biti.
Što se tiče trajne uporabne dozvole, kao i nedostataka koji su uočeni tijekom tehničkog pregleda dvorane, a oko kojih se već neko vrijeme lome koplja, gradonačelnik Milan Bandić istaknuo je da se na Povjerenstvo neće vršiti nikakav pritisak. Smatra također da bi umjesto stalnih kritika, svi zajedno na gradnju Arene trebali gledati puno pozitivnije.
>Mi smo maestralni kada treba poništiti nešto pozitivno. Zamislite samo koliko je žuči proliveno. Dajte da cijenimo sebe i svoj trud, da afirmiramo sebe. Napravili smo veliki objekt i uljepšali grad<, istaknuo je gradonačelnik.
Sve ide svojim tokom, dodao je, a povjerenstvo će provjeriti jesu li svi nedostaci uklonjeni.
>Nadamo se dobivanju trajne dozvole, a javnost će o svemu detaljnije biti obaviještena kroz nekoliko idućih dana<, poručio je Bandić.
Vatrogasci: Tri nove postaje
Na redovnoj sjednici u četvrtak Gradsko poglavarstvo prihvatilo je novi Plan zaštite od požara i tehnoloških eksplozija. Iako je Grad već imao jedan plan, potreban je novi, kako je rečeno, koji bi bio u koraku s vremenom. Cilj je novoga plana proširiti kapacitete vatrogasnih postaja, ali i podići razinu spremnosti dobrovoljnih vatrogasnih društava. Također je predviđena gradnja triju novih vatrogasnih postaja - u Sesvetama, Novom Zagrebu te u Podsljemenu.
Rodiljne naknade veće za 20 posto
Gradonačelnik Milan Bandić najavio je na konferenciji za novinare nakon sjednice Gradskog poglavarstva da će se rodiljne naknade povećati 20 posto, i to za prvo, drugo i treće dijete. Detalje o tome iz Gradskog ureda za zdravstvo i socijalnu skrb objavit će za tjedna ili dva.
Stipendije za učenike i studente s invaliditetom
Prema odluci Gradskog poglavarstva, stipendiju Grada Zagreba za školsku godinu 2008./2009. godinu dobit će 11 učenika s invaliditetom te 10 studenata s invaliditetom. Martina Cikojević, Vjesnik
16. siječnja 2009.
Duvnjak: Koreja nas ne može iznenaditi
>Koreja je uvijek neugodna momčad, igraju divlju obranu na koju smo se pripremali. Imaju brzu kontru i polukontru kojih se moramo čuvati. Naša obrana mora biti odlična i njihovim ih oružjem pobijediti<, kaže Domagoj Duvnjak, mladi razigravač hrvatske reprezentacije uoči prve utakmice SP-a
Posljednjih nekoliko dana hrvatski rukometaši manje treniraju, kako bi dobili što više svježine, ali zato više gledaju suparnike i pripremaju se za pet utakmica koje ih čekaju. Iako nije debitant na velikim natjecanjima, u momčadi je i dalje među najmlađima Domagoj Duvnjak (samo je Ivan Pešić mlađi). Ovaj simpatični 20-godišnjak iza sebe ima odličnu sezonu u svojem klubu CO, u kojem je silom prilika (zbog ozljede Ivana Balića) igrao više nego što se to očekivalo. No, nije iznevjerio.
Duvnjak je pametan mladi čovjek, zreo za svoje godine. Tako se odnosi prema svojim obavezama i momčadi, ali mladost i zaigranost isplivaju čim se sjeti da ga do prve utakmice na Svjetskom prvenstvu na njegovom terenu dijele sati.
>Kako ne bih bio uzbuđen, jedva čekam da počne. Ima i pozitivne nervoze, čak i treme. Ali to nestane čim izađem na teren. Pogotovo sad, kad igramo na svojem terenu, pred tribinama punih naših navijača... Bit će to pravi spektakl<, dječački će nasmijano Domagoj.
S obzirom na situaciju u momčadi, vaša će uloga u momčadi biti velika. Jeste li svjesni svoje velike odgovornosti?
>Naravno da sam svjestan, ali ponajprije, Ivano na treninzima ide "kao avion" i vjerujem da će moći igrati na SP-u. Priliku koju ću dobiti od izbornika pokušat ću iskoristiti najbolje što mogu. Mi igrači na utakmici idemo maksimalno, pa što nam Bog da. Kad tako odigram, onda mogu biti zadovoljan.<
Bojite li se da bi vas ova atmosfera, pritisak, vaša mladost i relativno neiskustvo mogli malo sputati?
>Ne vjerujem. Čist sam u glavi. Zacrtao sam si neke stvari, miran sam i tako čekam ovo Svjetsko prvenstvo.<
Reprezentacija je dosta puta igrala protiv Koreje, mnogo ju analizirala. Može li vas Koreja čime iznenaditi?
>Mnogo smo ih puta gledali, pa ne vjerujem da nas mogu iznenaditi. Koreja je uvijek neugodna momčad, igraju divlju obranu na koju smo se pripremali. Imaju brzu kontru i polukontru kojih se moramo čuvati. Naša obrana mora biti odlična i njihovim ih oružjem pobijediti.<
Sa Španjolcima ste u Pekingu prvu utakmicu dobili, drugu izgubili. Razmišljate li o tome?
>Iako smo gledali i Španjolsku i Švedsku, iskreno, o tim utakmicama još nisam previše razmišljao, jer smo se dogovorili da idemo utakmicu po utakmicu. Sigurno je da će nam to biti dvije jako važne utakmice. Ako prenesemo u drugi krug četiri boda, nadam se da bismo u toj skupini mogli doseći polufinale s jednom pobjedom.<
Jesu li Šveđani uistinu tako tvrd orah kako se čini?
>Sigurno, Švedska ima odličnu momčad. Igraju brzi rukomet, svih se 60 minuta trči gore-dolje. Pažljivo ih analiziramo da se što bolje pripremimo za njih.<
Ivano Balić: >Nadam se da ću izdržati<
>Nadam se da ću izdržati, strašno bi me pogodilo da ne igram. Ritam je ubitačan, 10 utakmica u 15 dana i sigurno neće biti lako. Imamo dobru momčad koja je sa svakim natjecanjem sve bolja i potrudit ćemo se da odemo što dalje. Osobno ne osjećam pritisak domaćeg terena iako to ima veliki značaj. Najvažnije je izaći na teren i dati sve za dres u kojem mi je čast igrati<, kaže najbolji svjetski rukometaš Ivano Balić. Iva Markulin, Vjesnik
16. siječnja 2009.
Červar: Trebat će nam svaki igrač
>Smatram kako to nije problem, najvažnije ja da smo svi zajedno na prvenstvu, natjecanje je dugo i trebat će nam svaki igrač. Naročito ako odemo do kraja, jer se radi o 10 teških utakmica<, kaže Červar
SPLIT - Hrvatski reprezentativci napokon su dočekali početak Svjetskog prvenstva. Lino Červar će ih do posljednjeg trenutka držati u neizvjesnosti, popis odabranih za prvi krug objavit će tek u petak ujutro. Prvi protivnik je Koreja, selekcija koja može biti neugodna, ali zna se tko je favorit.
>Uvjeren sam u našu pobjedu, a tako razmišljaju i igrači. Sasvim nam je jasan značaj utakmice, želimo uspješan početak natjecanja i spremni smo dati sve od sebe. Svjesni smo situacije i odgovornosti koju nosimo, puno je izazova na koje možemo uzvratiti samo kolektivnom igrom<, poručio je Červar.
Dodao je kako ne treba raspravljati o tome zašto do posljednjeg trenutka čeka s objavom popisa.
>Smatram kako to nije problem, najvažnije ja da smo svi zajedno na prvenstvu, natjecanje je dugo i trebat će nam svaki igrač. Naročito ako odemo do kraja, jer se radi o deset teških utakmica<, dodao je izbornik.
Najavu korejskog izbornika kako na dvoboj s Hrvatskom gleda kao na generalnu probu, Červar je shvatio >pilom naopako.<
>Ne, ne vjerujem da postoji trener koji računa na poraz, koji svjesno ide izgubiti utakmicu. Mislim da je on to rekao iz poštovanja prema nama, ali učinit će sve kako bi nas pobijedili. Svjesni smo da moramo biti vrlo oprezni. Nećemo mi biti Korejcima generalna proba, vjerujte mi, ići će oni u toj utakmici na pobjedu, neće izaći sa bijelom zastavicom<, kaže Červar.
Hrvatski izbornik s optimizmom gleda na natjecanje od kojeg se od Hrvatske mnogo očekuje. Rasprodane ulaznice jasno govore kako će u petak navečer biti pakleno u Spaladium Areni.
Ivan Čupić prvi izbor za sedmerce
Ivan Čupić, je sudeći po treninzima, prvi Červarov izbor za izvođača udaraca sa sedam metara. Čupić kaže kako će o tome odluku donijeti izbornik jer je konkurencija u našoj momčadi prejaka. No tvrdi kako ćemo na startu SP-a osvojiti bodove. >Pobijedit ćemo Koreju! Dobro smo se pripremili, psihički i fizički. Znamo što nas čeka i uvjereni smo u maksimalnu podršku navijača<, rekao je Ivan Čupić.
Ivan Kuret predvodio >rukometnu gusjenicu<
SPLIT - Splitski gradonačelnik Ivan Kuret u povodu sutrašnjeg početka Svjetskog rukometnog prvenstva predvodio je danas u podrumima Dioklecijanove palače >rukometnu gusjenicu< koju je formiralo više stotina mladih po ugledu na >gusjenicu< kojom hrvatski rukometaši redovito proslavljaju svoje uspjehe i pobjede. Formiranje >gusjenice< bilo je prvobitno planirano na Rivi, ali je zbog kiše premješteno u Dioklecijanovu palaču. Imitirajući >gusjenicu<, Splićani su predvođeni gradonačelnikom Kuretom puzali na koljenima držeći se pri tome međusobno. >Ovom "gusjenicom" šaljemo poruku da je u Splitu počeo živjeti rukomet. Svi smo zaraženi rukometom<, istaknuo je gradonačelnik Kuret. Svjetsko prvenstvo u rukometu u Splitu će, po Kuretovim riječima, biti poseban događaj i stvorit će se nezaboravan ugođaj u gradu. Po Kuretovim riječima uoči početka Svjetskog rukometnog prvenstva hoteli na splitskom području već su dobro popunjeni. [Hina]
Obnovljena suradnja s Bavarijom
SPLIT - Hrvatski rukometni savez i njegov dugogodišnji sponzor, tvrtka Bavaria potpisali su u četvrtak novi ugovor. Uvjeti i trajanje poslovna su tajna no suradnja će se nastaviti na obostrano zadovoljstvo. >Bavaria je naš vjerni pratitelj i drago mi je što ostaje uz hrvatski rukomet<, rekao je predsjednik HRS-a Sandi Šola. >Svjetsko prvenstvo veliki je događaj za Hrvatsku. Naši rukometaši su prepoznatljivi širom svijeta. Stoga smo sretni što ćemo i dalje biti dio njihovih uspjeha<, kazao je direktor Bavarie Nikola Sulić. Treba reći da se prilikom potpisa moglo jasno vidjeti kakva atmosfera vlada među hrvatskim rukometašima. Zdravicu Šole i Sulića pozdravili su ovacijama i velikim pljeskom te dobro nasmijali sve prisutne.
Bivši hrvatski izbornik pomaže sunarodnjacima iz Koreje
SPLIT - Svaka je od 24 reprezentacije na Svjetskom rukometnom prvenstvu dobila svojeg atašea ili prevoditelja, koji je stalno na usluzi gostima. Za korejske rukometaše brine se njihov sunarodnjak, inače dobro poznat hrvatskom sportskom svijetu. To je Hong Seung-Ki, tekvondoaški trener, koji je u Pekingu ovog ljeta vodio Sandru Šarić i Martinu Zubčić do olimpijskih bronci. Simpatični Korejac veseli se što može provoditi vrijeme uz svoje sunarodnjake i sportaše, na usluzi je svima. Tako je uistinu želio pomoći hrvatskim novinarima kad su pitali za najbolje igrače pomlađene korejske momčadi, pokušao nagovoriti kapetana Koreje da rekne svoje dojmove o suigračima, ali nije mogao.
>Oprostite, zbilja mi je žao, ali kapetan reprezentacije ne želi govoriti o tome, a ja ne mogu. Trenutno nema izbornika, ali ako želite, možete ga pričekati<, na dobrom je hrvatskom jeziku sa žaljenjem govorio Hong Seung-Ki, no, pričekati nismo mogli, jer su pravila u hotelu za igrače dosta stroga, a ona kažu da osim na konferencijama za novinare, medijski djelatnici ne mogu boraviti u igračkom hotelu. [I. M.]Vedran Pavičić, Vjesnik

|
|
 |
|
|