Napisana još 1977. godine na hebrejskom jeziku, knjiga koja govori o čakovečkoj židovskoj zajednici, vrlo je važan dokument za proučavanje povijesti našeg grada. Autor Tibor Grünwald, sin posljednjeg čakovečkog rabina, obradio je povijest zajednice, od osnivanja 1790. pa do njenog uništenja 1944. godine. Zahvaljujući suradnji Židovske općine Čakovec i Ogranka Matice hrvatske u Čakovcu, uz potporu Grada Čakovca, knjiga je prevedena na hrvatski jezik te je u utorak, u sklopu 23. stručnog skupa „Poučavanje i učenje o Holokaustu sprečavanju zločina protiv čovječnosti“ koji se održava u Čakovcu, predstavljena javnosti.
Predstavljanje knjige svojom nazočnošću uveličali su veleposlanik države Izrael u Republici Hrvatskoj nj.e. Gary Koren, posebna savjetnica predsjednika vlade Republike Hrvatske i ravnateljica JSUP „Jasenovac“ Sara Lustig, glavni rabin Koordinacije židovskih općina u Hrvatskoj Luciano Moše Prelević, predsjednik Matice hrvatske Damir Zorić, ravnateljica Agencije za odgoj i obrazovanje Katarina Milković te gradonačelnica Grada Čakovca Ljerka Cividini. Svi su oni istaknuli važnost rasvjetljavanja dosad zanemarenih i neistraženih dijelova naše povijest, a posebno doprinosa hrvatskih Židova razvoju modernog društva.
Gradonačelnica Grada Čakovca Ljerka Cividini među ostalim, istaknula je da je riječ o vrijednom dokumentu za sve one koji se bave istraživanjem povijesti Čakovca, ali i one koje zanima razvoj našeg grada. Njezina je vrijednost još veća jer ju je napisao sin posljednjeg čakovečkog rabina, tako da dobivamo pregled o životu i funkcioniranju čakovečke židovske zajednice iz prve ruke. „Ovaj prijevod samo je dio nastojanja usmjerenih na očuvanje sjećanja na čakovečke Židove, svojevrsni je spomenik ljudima koji su nekad ovdje živjeli i zahvaljujući kojima imamo ovakav grad. Sigurna sam da će se suradnja koju imamo i s Maticom, ali i Židovskom općinom Čakovec nastaviti i u budućnosti, sve kako bi sačuvali sjećanje na čakovečku židovsku zajednicu, ali i očuvali povijest našeg grada“, rekla je čakovečka gradonačelnica.
O knjizi su govorili i predsjednik Židovske općine Čakovec Andrej Pal i predsjednik Ogranka Matice hrvatske u Čakovcu Zoran Turk. Knjiga je izuzetno važna za židovsku povijest, a među stručnom javnošću već dugo postoji želja da se ona prevede na hrvatski jezik. Iako je arhivska građa na tu temu vrlo oskudna, autor iznosi mnoge činjenice i detalje koji će sigurno pripomoći rasvjetljavanju ovog dijela povijesti našeg grada te otkriti nove činjenice o životu, radu i značaju male, ali izuzetno aktivne i za razvoj grada važne zajednice. Kako je naglasio predsjednik Turk, mnogi su dijelovi napisani u stilu dnevnika, prema sjećanjima, usmenoj predaji i dostupnim dokumentima, a takav izvor je vrlo zahvalan za čitanje i tumačenje. Djelo je s hebrejskog na hrvatski jezik prevela Laila Šprajc.
U umjetničkom dijelu programa nastupili su Jurica Jurasić Kapun te Julija Jančec i Nikola Milosavljević.
Predstavljanje knjige održano je sklopu Stručnog skupa koji je u povodu Međunarodnog dana sjećanja na žrtve Holokausta, koji se obilježava 27. siječnja, organizirala Agencija za odgoj i obrazovanje u suradnji s Ministarstvom znanosti, obrazovanja i mladih, Židovskom općinom u Čakovcu, Spomen područjem Jasenovac i Šoa akademijom. Skup je namijenjen učiteljima i nastavnicima različitih predmeta, koji će se kroz stručna predavanja i radionice upoznavaju s novim strategijama poučavanja i učenja o Holokaustu te mogućnostima kontinuiranoga profesionalnog razvoja.















