Papa Franjo - Danas, svečani čin posvete čovječanstva, a posebno Rusije i Ukrajine, Bezgrješnom srcu Marijinom

Papa Franjo - Danas, svečani čin posvete čovječanstva, a posebno Rusije i Ukrajine, Bezgrješnom srcu Marijinom

Papa Franjo poslao je pismo svim katoličkim biskupima uoči čina posvete Rusije i Ukrajine Bezgrješnom Srcu Marijinu, nazivajući to „gestom opće Crkve“, kojom se moli za prestanak nasilja i patnje nevinih ljudi.  

Papa je službeno pozvao sve katoličke biskupe diljem svijeta da mu se u petak, 25. ožujka, pridruže kako bi izmolili svečani čin posvete čovječanstva, napose Rusije i Ukrajine, Bezgrješnom Srcu Marijinu. Pismo, s nadnevkom 21. ožujka, službeno je objavljeno u srijedu.

Sveti je Otac u pismu izrazio žalost zbog ogromne patnje koju rat u Ukrajini nanosi njenom teško iscrpljenom narodu i koji prijeti svjetskom miru. U ovom mračnom času, Crkva je hitno pozvana zagovarati pred Knezom mira i pokazati blizinu onima koji su izravno pogođeni sukobom, piše Papa.

Papa Franjo izrazio je zahvalnost brojnim katolicima koji su velikom velikodušnošću odgovorili na njegove pozive na molitvu, post i milosrđe. Kazao je kako je njegova odluka da napravi čin posvete bio dijelom odgovor na brojne zahtjeve Božjeg naroda.

Danas, 25. ožujka, na svetkovinu Navještenja Gospodinova, namjeravam napraviti svečani čin posvete čovječanstva, a posebno Rusije i Ukrajine, Bezgrješnom Srcu Marijinu, navodi. Dodaje kako odluka da se posveta napravi na korizmenom pokorničkom bogoslužju posebno prikladan, jer omogućuje da zazovemo mir u srcima obnovljenima Božjim oprostom.

Čin posvete predviđen je u 18,30, u Bazilici svetoga Petra. Pokorničko bogoslužje će u cijelosti biti preneseno na kanalima Vatican News-a: na radiju, Youtube kanalu, web-stranici i na Facebooku.

U nastavku poruke, papa Franjo je objasnio značenje čina posvete Rusije i Ukrajine, koji je definirao kao gestu opće Crkve, koja u ovom dramatičnom trenutku uzdiže Bogu, putem Njegove i naše Majke, vapaj boli svih onih koji pate i mole da se prekine nasilje, te povjeriti budućnost ljudske obitelji Kraljici mira.

Papa je potom pozvao sve biskupe, svećenike, redovnike i vjernike katolike da se 25. ožujka okupe na svojim mjestima molitve kako bi Božji sveti narod uputio srdačnu i zbornu molitvu Mariji, našoj Majci.

Priložio je i tekst čina posvete kako bi ga svi toga dana mogli izreći u bratskome zajedništvu. Pismo je završio zahvalivši svima na pažnji i spremnoj suradnji, te blagoslovio biskupe i vjernike koji su im povjereni na brigu.

Donosimo cijeloviti tekst posvete:

ČIN POSVETE BEZGRJEŠNOME SRCU MARIJINU

Marijo, Majko Božja i Majko naša, u ovome se času nevolje utječemo tebi. Ti si Majka, voliš nas i poznaješ: ništa ti nije skriveno što nosimo u srcu. Majko milosrđa, toliko smo puta iskusili tvoju brižljivu nježnost, tvoju prisutnost koja donosi nanovo mir, jer nas uvijek vodiš k Isusu, Knezu mira.

Međutim, mi smo izgubili put mira. Zaboravili smo opomenu tragedija iz prošloga stoljeća, žrtvu milijuna poginulih u svjetskim ratovima. Zanemarili smo napore Zajednice država i izdajemo snove mira naroda i nade mladih. Razboljeli smo se pohlepom, zatvorili smo se u nacionalističke interese, uvenuli smo u ravnodušnosti i onesposobili se egoizmom. Htjeli smo radije zanemariti Boga, živjeti s našim lažima, njegovati agresivnost, zatrti živote i gomilati oružje, zaboravljajući da smo čuvari svoga bližnjeg te istog zajedničkog doma. Ratom smo razorili perivoj Zemlje, grijehom smo povrijedili srce našeg Oca koji nas želi kao braću i sestre. Postali smo ravnodušni prema svima i svemu, osim prema nama samima. I sa sramom govorimo: oprosti nam, Gospodine!

U bijedi grijeha, u našim naporima i u našoj krhkosti, u otajstvu bezakonja zla i rata ti nas, Majko sveta, podsjećaš da nas Bog ne ostavlja, nego nas nastavlja gledati s ljubavlju, željan oprostiti nam i podignuti nas. On je taj koji nam je darovao tebe i položio je u tvoje bezgrješno Srce utočište za Crkvu i čovječanstvo. Po božanskoj si dobroti s nama te nas i u naizgled bezizlaznim situacijama povijesti nježno vodiš.   

         Utječemo se dakle tebi, kucamo na vrata tvoga Srca mi, tvoja draga djeca, koju se ne umaraš posjećivati u svako doba i pozivati na obraćenje. U ovome tamnome času dođi nam pomoći i utješiti nas. Ponovi svakome od nas: “Nisam li možda prisutna ovdje ja, koja sam tvoja Majka?ˮ Ti znadeš kako razvezati vezove našega srca i čvorove našega vremena. Darujemo ti naše povjerenje. Sigurni smo da ti, osobito u trenutku kušnje, ne odbijaš naše molitve i dolaziš nam u pomoć.

Tako si učinila u Kani Galilejskoj, kada si požurila trenutak Isusovog posredovanja te si uvela u svijet njegovo prvo znamenje. Kada je slavlju prijetio kraj, u žalosti si mu kazala: «Vina nemaju» (Iv 2,3). Majko, ponovi to Bogu opet, jer danas smo iscrpili vino nade, iščezla je radost, razvodnilo se je bratstvo. Izgubili smo čovječnost, rasuli smo mir. Postali smo sposobni za svako nasilje i razaranje. Žurno nam treba tvoj majčinski zahvat.     

Primi stoga, o Majko, ovu našu prošnju.

Ti, Zvijezdo mora, ne dopusti da potonimo u ratnoj oluji.

Ti, Škrinjo novoga saveza, nadahni planove i putove pomirenja.

Ti, “Zemljo Nebeskaˮ, ponovno donesi Božju slogu u svijet.

Iskorijeni mržnju, smiri osvetu, nauči nas oprostu.

Oslobodi nas od rata, sačuvaj svijet od nuklearne prijetnje.

Kraljice Krunice, probudi u nama potrebu za molitvom i ljubavlju.

Kraljice ljudske obitelji, pokaži narodima put bratstva.

Kraljice mira, isprosi svijetu mir.

         Tvoj plač, Majko, neka pokrene naša otvrdnula srca. Suze koje si za nas prolila neka učine da procvjeta ova dolina koju je naša mržnja isušila. I dok zveckanje oružja ne šuti, tvoja molitva neka nas raspoloži za mir. Tvoje majčinske ruke neka zagrle one koji pate i koji bježe pod naletom bombi. Tvoj majčinski zagrljaj neka utješi one koji su primorani napustiti svoje kuće i svoju Domovinu. Tvoje ožalošćeno Srce neka nas potakne na suosjećanje te nas odvaži da otvorimo vrata i da se pobrinemo za ranjene i odbačene ljude.

         Sveta Majko Božja, dok si pod križem stajala Isus ti je, gledajući učenika pored tebe, rekao: «Evo ti sina» (Iv 19,26): tako ti je povjerio svakoga od nas. Zatim učeniku, svakome od nas, reče: «Evo ti majke» (r. 27). Majko, želimo te sada primiti u naš život i u našu povijest. U ovome času čovječanstvo, iscrpljeno i uznemireno, stoji s tobom pod križem. Ima potrebu povjeriti se tebi, po tebi Kristu se posvetiti. Ukrajinski i ruski narod koji te časte s ljubavlju, utječu se tebi, dok tvoje srce kuca za njih i za sve narode pogođene ratom, glađu, nepravdom i bijedom.

         Mi zato, Majko Božja i naša, svečano povjeravamo i posvećujemo tvom bezgrješnom Srcu nas same, Crkvu i svekoliko čovječanstvo, a na poseban način Rusiju i Ukrajinu. Primi ovaj naš čin kojeg izvršavamo s povjerenjem i ljubavlju, učini da prestane rat, providi svijetu mir. Ono „da“ koje je niknulo iz tvoga Srca otvorilo je vrata povijesti Knezu mira; vjerujemo da će iznova, posredstvom tvojega Srca, doći mir. Tebi dakle posvećujemo budućnost cijele ljudske obitelji, potrebe i očekivanja naroda, tjeskobe i nade svijeta.

         Neka se po tebi na Zemlju izlije božansko Milosrđe i neka slatki otkucaj mira ponovno odjekuje našim danima. Ženo onoga “daˮ, nad koju je sišao Duh Sveti, donesi među nas Božji sklad. Napoji naše usahnulo srce, ti koja si “živo vrelo nadeˮ. Vezla si Isusu tkivo čovještva, učini i nas tkalcima zajedništva. Hodila si našim putevima, vodi nas stazama mira. Amen.

(Vatican news - ps)

Hia.com.hr koristi kolačiće (tzv. cookies) za pružanje boljeg korisničkog iskustva i funkcionalnosti.